Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden.
[. . . ] for unng kortslutning q Bruk ikke laderen nr den er skadet; ta den med til et autorisert AEG serviceverksted for en sikkerhetssjekk q Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet; ledning eller plugg br straks skiftes ut p et autorisert AEG serviceverksted q Bruk ikke batteriet nr de er skadet; de m byttes ut umiddelbart
q
GODE RD
q q q q
q
q q
Splintfri boring i tr 8 Brug kun skarpe bor af den korrekte type 9 Brug den rigtige bit til skruetypen 0 Ved iskruning af en skrue nr endeflader eller i endetr br der forbores for at undg splinter i tret For at f optimal glde at vrktjet er det ndvendig mot ed jvn tryk p skruen, isr ved udskruning Ved iskruning i hrdt tr anbefales det at forbore For flere tips se www. skileurope. com
GARANTI / MILJ
q
q
q
Hold Deres vrktj og oplader ren - opladeren rengres mest effektivt med trykluft (br beskyttelsesbriller) - rens kontaktfladerne i opladeren med alkohol eller anden rensevske !fjern opladeren fra stikkontakten fr rensning Vi yder garanti p AEG produkter i henhold til de lovmssige bestemmelser og de bestemmelser, som glder i det enkelte land; garantien dkker ikke normal slidtage, overbelastning eller fejlagtig anvendelse af vrktjet I tilflde af en klage, send venligst det uskilte vrktj eller oplader sammen med et kb-bevis til Deres vrktjsforhandler eller nrmeste autoriseret AEG service vrksted (adresser og reservedelstegning af vrktjet findes p www. skileurope. com)
13
S
SKERHETSFRESKRIFTER
Nr man anvnder elektriska verktyg ska alltid grundlggande skerhetsfreskrifter fljas fr att minska risken fr brand, elstt eller personskada. Ls instruktionerna innan du frsker stta i gng den hr apparaten. 1 Kontrollera spnningen p dataskylten 2 Hll arbetsomrdet rent Nedskrpade ytor och arbetsbnkar kan ge upphov till skador. [. . . ] Hll handtagen torra, rena och fria frn olja och fett. 16 Koppla frn verktygen Nr de inte r i bruk, vid service, eller vid byte av tillbehr ssom sgblad, skr och knivar. 17 Tag bort justernycklar Gr det till en vana att kontrollera att nycklar och skruvnycklar har tagits bort frn verktyget innan det startas. 18 Undvik oavsiktlig tillslagning Br inte ikopplade verktyg med fingret p strmbrytaren. Se till att strmbrytaren r frnslagen nr du stter i stickkontakten. 19 Anvndning av frlngningsladdar utomhus Nr verktyget anvnds utomhus, anvnd endast frlngningssladdar som r avsedda och mrkta fr utomhusbruk. 20 Var uppmrksam Titta p det du gr, anvnd sunt frnuft, och anvnd inte verktyget nr du r trtt. 21 Kontrollera skadade delar Fre anvndning av verktyget ska skyddsanordning eller annan skadad del kontrolleras noggrant fr att faststlla att verktyget kommer att fungera riktigt och utfra den avsedda funktionen. Kontrollera inriktningen av de rrliga delarna, krvning av de rrliga delarna, och sprickbildning av de delarna. Kontrollera faststtning av alla delarna och andra frhllanden som kan pverka driften. En skyddsanordning, strmbrytaren eller annan del som r skadad eller felaktig ska repareras riktigt eller bytas ut av en kvalificerad reparatr. Anvend vrktjet og det's tilbehr i overensstemmelse med disse sikkerhedsinstruktioner og p den ptnkte mde for det enkelte vrktj, idet der br tages hensyn til arbejdsomstndighederne og det arbejde der skal udfres. Anvendes vrktjet til andet arbejde end det er fremstillet til, kan dette resultere i en risikofyldt situation. 23 Reparationer kun hos fagmanden Dette elektriske vrktj er i overensstemmelse med de relevante sikkerhedsregler. Reparation af elektrisk vrktj br kun udfres af anerkendte fagfolk og med anvendelse af originale reservedele; i modsat fald kan der opst alvorlig fare for brugeren.
36
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 260 the sound pressure level of this tool is <70 dB(A) and the vibration <2. 5 m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, conforme aux rglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 50 260 le niveau de la pression sonore de cet outil est <70 dB(A) et la vibration <2, 5 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 50 260 betrgt der Schalldruckpegel dieses Gertes <70 dB(A) und die Vibration <2, 5 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 260 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine <70 dB(A) en de vibratie <2, 5 m/s2 (hand-arm methode). [. . . ] / GRLT/T<TREfiIM llen EN 50 260 gre ses basinci bu makinanin seviyesi <70 dB(A) ve titreflim <2, 5 m/s2 (el-kol metodu). OWIADCZENIE ZGODNOCI CE Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi normami i dokumentami normalizujcymi: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, z godnie z wytycznymi 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. HAASU/WIBRACJE Pomiarw dokonano zgodnie z norm EN 50 260 cinienie akustyczne narzdzia wynosi <70 dB(A) za wibracje <2, 5 m/s2 (metoda do-rka). , : EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. [. . . ]