Brugsanvisning ASUS M60VP TECHNICAL SPECIFICATIONS

Lastmanuals tilbyder en socialt drevet service indeholdende deling, opbevaring og søgning i manualer relateret til brugen af hardware og software: brugerguides, ejermanualer, hurtigstart guides og tekniske datablade. GLEM IKKE: LÆS ALTID BRUGERGUIDEN FØR KØB!!!

Hvis dette dokument passer til den brugerguide, instruktionsmanual eller brugermanual du leder efter, så download den nu. Lastmanuals giver dig hurtig og nem adgang til brugermanualen ASUS M60VP. Vi håber at du finder denne ASUS M60VP brugerguide anvendelig for dig.

Lastmanuals hjælper med at downloade brugerguide til ASUS M60VP


Mode d'emploi ASUS M60VP
Download

Du kan også downloade disse produktrelaterede manualer:

   ASUS M60VP (4452 ko)
   ASUS M60VP (356 ko)

Manual abstract: betjeningsvejledning ASUS M60VPTECHNICAL SPECIFICATIONS

Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden.

[. . . ] Hardware Brugervejledning Notebook PC H O M E B A C K EN TE R S TO P DA4386 / Februar 2009 Indhold 1. Introduktion til Bærbar PC Indholdsfortegnelse Om denne brugervejledning 6 Sikkerhedsforeskrifter 7 Forberedelse af Bærbar PC 9 Noter for denne manual 6 2. Kend delene Topside 12 Bund 15 Venstre side 17 Højre side 19 Bagside21 Forside22 3. Kom godt i gang Strømforsyning 24 Specielle tastaturfaciliteter31 Brug AC Strømforsyning 24 Brug Batteri 25 Vedligeholdelse af batteri 26 TÆND for din Bærbare PC 27 Selvtest under opstart (POST) 27 Kontroller strømmen på batteriet 28 Opladning af batteri 28 Strømmuligheder 29 Strømsparemodus 30 Pause og dvale 30 Termisk strømkontrol 30 Farvede genvejstaster 31 Multimedie-kontrolknapper (på udvalgte modeller) 33 Microsoft WindowsTM Taster 34 Udvidet tastatur 34 Status Indicators 35 4. [. . . ] Tryk flere gange på [FN F2], indtil Trådløs Wireless LAN ON eller WLAN & Bluetooth ON ses 2b Eller dobbeltklik på Trådløs Konsol-ikonen på opgavebjælken og vælg enten Wireless LAN + Bluetooth eller blot Wireless LAN 3 Du skal kunne se "Ikke tilsluttet" netværksikonen 4 Højreklik på netværksikonen og vælg Opret forbindelse til et netværk 5 Vælg "Vis Trådløs", hvis der er mange netværk i dit område 6 Vælg det trådløse netværk, du vil forbinde til 0 7 Når du forbinder, skal du indtaste en adgangskode 8 Når der er forbindelse, ses "Tilsluttet" Bluetooth trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) Brug din Bærbare PC 4 Bærbare PC'er med Bluetooth teknik eliminerer behovet for kabler til tilslutning af Bluetooth-aktiverede enheder Bluetooth-aktiverede enheder kan være Bærbare PC'er, desktop pc'er, mobiltelefoner og PDA'er Hvis din Bærbare PC ikke leveredes med indbygget Bluetooth, skal du forbinde et USB eller PC-kort Bluetooth-modul for at kunne bruge Bluetooth. Bluetooth-aktiverede mobiltelefoner Du kan forbinde trådløst til din mobiltelefon Afhængigt af din mobiltelefons muligheder, kan du overføre telefonbogsdata, billeder, lydfiler osv eller bruge den som modem til at forbinde til internettet Du kan også bruge den til SMS beskedudveksling Bluetooth-aktiverede computere og PDA'er Du kan forbinde trådløst til en anden computer eller PDA og udveksle filer og dele perifere enheder samt internet- og netværksforbindelser Du kan også gøre brug af Bluetoothaktiveret tastatur og mus Tænding for og start af Bluetooth-udstyr Denne proces kan bruges til at tilføje det meste Bluetooth-udstyr Tillægget redegør for hele processen 1 Tænd - om nødvendigt for din model - for Trådløs-kontakten (se kontakter, afsnit 3) 2. Tryk flere gange på [FN F2], indtil Bluetooth ON eller WLAN & Bluetooth ON ses 2b Eller dobbeltklik på Trådløs Konsol-ikonen på opgavebjælken og vælg enten Wireless LAN + Bluetooth eller blot Bluetooth 3 Vælg Tilføj en Bluetooth-enhed på opgavebjælken 3b Eller start Bluetooth-enheder på Windows kontrolpanel 1 Fingeraftryks-registrering (på udvalgte modeller) 4 Brug din Bærbare PC Fingeraftryks-scanneren kan bruges til øjeblikkelig og sikker brugerindentifikation. Disse instruktioner redegør for, hvordan fingeraftryks-registreringen installeres. HOME BACK ENTER STOP ~ @ # 1 Højreklik på ADSM ikonen i statusfeltet og vælg Fingerprint Enrollment (Fingeraftryk-registrering) 2. Klik på en finger i Enroll User Fingerprint (Registrer brugerfingeraftryk) vinduet for at begynde fingeraftryk-registrering. 2 Brug din Bærbare PC Fingeraftryks-registrering (på udvalgte modeller) 4 3. Før den valgte finger hen over fingeraftryk-skanneren for at begynde fingeraftryk-registrering. 4. Før fingeren fem gange hen over for at afslutte fingeraftryk-registrering. 5 Når du er færdig, tryk på OK for at fortsætte 6. Du kan fortsætte med at registrere flere fingeraftryk i Enroll User Fingerprint (Registrer brugerfingeraftryk) vinduet eller trykke på OK for at afslutte fingeraftryk-registrering. 3 4 Brug din Bærbare PC 4 Appendiks Supplerende tilbehør og Supplerende forbindelser Styresystem og software System BIOS instillinger Almindelige problemer og deres løsninger Windows Vista Software genopretning Ordliste Deklarationer og sikkerhedserklæring Bærbare PC Information Der kan være forskelle på din notebook-pc og illustrationerne i denne vejledning. Anse din notebook-pc for at være den rigtige. Billeder og ikoner i denne brugsanvisning tjener kun illustrative formål og viser ikke det omtalte produkt. A-1 A Supplerende tilbehør Appendiks Disse dele kan, hvis det ønskes, leveres som supplerende udstyr for at komplementere din Bærbare PC USB hub (option) Montering af en valgfri USB hub vil forøge antallet af USB porte og tillade dig hurtigt at forbinde eller frakoble mange USB enheder gennem et enkelt kabel USB flash hukommelses disk En USB flash hukommelsesdisk er et supplerende tilbehør, der kan erstatte en 1, 44 MB diskette og levere lagring på op til adskillige hundrede megabytes, højere overføringshastighed, og større pålidelighed Når den bruges i aktuelle operativsystemer, er det ikke nødvendigt med nogen drivere USB diskette drev Denne Bærbare PC indeholder som option et diskette drev med USB interface, der accepterer en standard 1, 44 MB (eller 720KB) 3, 5-tommer diskette ADVARSEL!For at undgå systemfejl, skal du bruge Windows "Sikker fjernelse af hardware" på opgavebjælken, inden du frakobler USB diskettedrevet. Udløs disketten før transport af din Bærbare PC for at forhindre skader eller slag. A-2 Appendiks Supplerende forbindelser USB tastatur eller mus A Disse dele, kan hvis det ønskes, købes fra tredjeparts leverandører Monteringen af et eksternt USB tastatur vil lette dataindtastningen og gøre den mere komfortabel Monteringen af en USB mus vil tillade Windows navigation og gøre den mere komfortabel Både det eksterne USB tastatur og mus vil virke simultant med den bærbares indbyggede tastatur og berøringsplade Printer forbindelse En eller flere USB printere kan bruges samtidig ved brug af en USB port eller USB hub A-3 A Appendiks Bluetooth museinstallation (ekstraudstyr) Denne proces kan bruges til at tilføje det meste Bluetooth-udstyr til et Windows styresystem 1 TÆND for den trådløse kontakt, hvis nødvendigt for din model (se kontakter i afsnit 3) 2. Tryk flere gange på [FN F2], indtil Bluetooth ON 2b Eller dobbeltklik på Trådløs Konsol-ikonen på opgavebjælken og vælg enten WIRELESS LAN eller WLAN & Bluetooth ON ses + Bluetooth eller blot Bluetooth 3 Vælg Tilføj en Bluetooth-enhed på opgavebjælken 3b Eller start Bluetooth-enheder på Windows kontrolpanel OFF ON 4 Klargør Bluetooth-musen · · · Anbring to "AA" batterier Tænd for kontakten under musen Bundsensoren skal lyse rødt Tryk på "RESET (NULSTIL)" under Bluetoothmusen 3c Hvis startes fra kontrolpanelet, skal du A-4 klikke på Tilføj på denne skærm R ESET Appendiks Bluetooth museinstallation (ekstraudstyr) fortsat A 5 Tryk på Næste, når Bluetooth-musen er klar 6 Der ses en liste over Bluetooth-udstyr Vælg Bluetooth-musen og tryk på Næste 7 Vælg "Brug ikke adgangskode" og tryk på Næste 8 Vent, mens Bluetoothmusen tilføjes 9 Tryk på Udfør, når tilføjelsen er gjort "RESET (NULSTIL)" kan være nødvendig efter udskiftning af batterier. Gentag om nødvendigt proceduren. 10 Du ser udstyret i vinduet Du kan også tilføje og fjerne Bluetooth-udstyr her A- A Styresystem og software Appendiks Din Bærbare PC kan tilbyde kunderne (afhængigt af land) valget af et præinstalleret operativsystem, som Microsoft Windows Valgene og sproget vil afhænge af området Graden af hardware og software support kan variere, afhængig af det installerede operativsystem Stabiliteten og kompatibiliteten af andre operativsystemer kan ikke garanteres Support Software Din Bærbare PC bliver leveret med en support CD, der leverer BIOS drivere, drivere og programmer til, at aktivere hardware features, udvide funktionaliteten, hjælpe med at administrere din Bærbare PC, eller for at tilføje funktionalitet, der ikke leveres af dens oprindelige operativsystem Hvis det er nødvendig med opdateringer eller udskiftning af support Cd'en, kontaktes din forhandler for web-steder, hvor du kan hente individuelle drivere og hjælpeprogrammer Denne support Cd indeholder alle drivere, hjælpeprogrammer og software til alle populære operativsystemer, inklusive dem der er præinstalleret Support Cd'en indeholder ikke selve operativsystemet Denne support Cd er nødvendig selv om din Bærbare PC blev leveret med et præinstalleret operativsystem, for at levere yderligere software, der ikke er inkluderet, som en del af præinstallationen En genoprettelses Cd leveres som option og inkluderer et billede af det originale operativsystem på harddisken fra fabrikken Denne genoprettelses Cd leverer en sammenhængende genopretningsløsning, der hurtig genopretter operativsystemet på din Bærbare PC til dens originale status, forudsat at din harddisk fungerer Kontakt din forhandler, hvis du behøver en sådan løsning Nogle komponenter og features på din Bærbare PC virker måske ikke, før du har installeret enhedsdrivere og hjælpeprogrammer. A-6 Appendiks System BIOS instillinger Start enhed A 1 På Boot (Opstart) skærmen skal du vælge Boot Device Priority (Start enhed prioritet) 2. Vælg hvert punkt og tryk på [Enter] for at vælge en enhed. Sikkerhedsindstilling 2 Indtast en adgangskode og tryk på [Enter]. Fjernelse af adgangskode: 1 Indtast ikke noget i adgangskodefeltet og tryk på [Enter]. 3 Indtast adgangskoden igen og tryk på [Enter]. 2 Adgangskoden er væk 4 Adgangskoden er nu indstillet 1 På Security (Sikkerhed)-skærmen skal du vælge Change Supervisor (Ændr supervisor) eller Change User Password (Ændr brugeradgangskode) A- A Appendiks System BIOS instillinger (fortsat) Brugeradgangsniveau Adgangskodetjek Vælg, om der (altid) skal anmodes om adgangskode ved start, eller kun, når BIOS installationsprogrammet (Installer) åbnes Vælg, hvor meget "Brugeradgangskode" skal give adgang til i BIOS installations-hjælpeprogrammet Gem ændringer Hvis du ønsker at beholde dine konfigurationsindstillinger, skal du gemme ændringerne, inden du lukker installations-hjælpeprogrammet Hvis du ønsker at genoprette fabriksindstillingerne, skal du vælge Indlæs fabriksindstillinger Du skal herefter gemme ændringerne, for at beholde disse indstillinger A-8 Appendiks System BIOS indstillinger (forts. ) Understøttelse af RAID-funktionen (på nogle modeller) A På modeller, der understøtter RAID-funktionen, skal RAID-elementet i BIOS Setup indstilles først, inden der kan oprettes et RAID-sæt fra de indbyggede harddiskdrev ADVARSEL!Opbygning af en RAID vil slette alle dine data, både på det primære diskdrev og på det sekundære diskdrev, inklusive Express Gate. Sørg for at tage en sikkerhedskopi, inden der oprettes et RAID-sæt. Genoprettelsespartitionen slettes helt, når der er oprettet et RAID-sæt. Du kan kun installere systemets styresystem med genopretnings dvd'en eller en detailhandel OS disk. Kun modeller med to diskdrev kan understøtte denne RAID funktion. Sådan aktiveres RAID-funktionen 1 Tryk på <F2> for at gå til BIOS Setup under 3 Indstil SATA Operation Mode (SATA driftstilstand) til [RAID]. [. . . ] Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren (Danish) VARNING!Explosionsfara vid felaktigt batteribyte Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion (Swedish) VAROITUS!Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti (Finnish) ATTENTION!Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant (French) ADVARSEL! [. . . ]

UDEN ANSVAR FOR DOWNLOAD AF BRUGERGUIDEN FOR ASUS M60VP

Lastmanuals tilbyder en socialt drevet service indeholdende deling, opbevaring og søgning i manualer relateret til brugen af hardware og software: brugerguides, ejermanualer, hurtigstart guides og tekniske datablade.
Lastmanuals kan ikke holdes ansvarlig hvis det dokument du leder efter er utilgængeligt, ufuldstændigt, på et andet sprog end dit eller hvis modelnummer eller sprog ikke passer med beskrivelsen. Lastmanuals tilbyder blandt andet ikke oversættelser.

Tryk på "Download brugermanualen" i slutningen af denne kontrakt, hvis du accepterer vilkårene, og dowloading af manualen ASUS M60VP vil begynde.

Søg efter en brugermanual.

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All rights reserved.
Specifikke mærker tilhører deres respektive ejere.

flag