Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden.
[. . . ] Brugerhåndbog
Indhold
Navigering i brugerhåndbogen . 45 Udskrivning af strygeoverføringer . 3
Tilslutning af printeren med et parallel printerkabel . 3 Tilslutning af printeren med et USB-kabel . [. . . ] Når du vælger HP-fotopapir, vælges kvaliteten automatisk. 11 Læg papiret i på samme vis som ved normal udskrivning. Sørg for at lægge papiret i med udskriftssiden nedad.
Husk følgende efter udskrivningen:
· Fjern eventuelt specialpapir, som du benyttede, fra
papirbakken og udskift det med det papir, du nu skal udskrive på.
· Tag fotopatronen ud og ombyt den med den sorte
blækpatron. Opbevar fotopatronen i opbevaringsbeholderen.
· Indstil softwaren til det papir, du nu skal udskrive på.
Udskriftssiden nedad
12 Udskriv dokumentet. Du opnår det bedste resultat, hvis du fjerner hvert ark straks efter udskrivningen og lader det tørre med udskriftssiden opad. (Tørretiden vil variere afhængigt af fugtigheden. ) 39
Udskrivning af konvolutter
Printeren har to metoder, hvormed konvolutter kan udskrives:
Sådan udskriver du en enkelt konvolut
1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og derefter en konvolutstørrelse under Papirformat. (Se "Sådan findes dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger" på side 26. ) 2 Indfør konvolutten i konvolutsprækken som vist her, indtil den ikke kan komme længere. Se efter, at der er papir i papirbakken. Sørg for, at konvoluttens kant følger den højre side af konvolutsprækken.
Klap-side opad og til højre
· Hvis du udskriver en enkelt konvolut, kan du bruge
konvolutsprækken og lade dit papir lægge i papirbakken. Dette lader dig udskrive konvolutten og derefter et brev.
· Brug papirbakken, hvis du udskriver en stak konvolutter.
Undgå skinnende eller prægede konvolutter, eller dem der har hægter eller vinduer. (Brug transparente etiketter i stedet for til denne slags konvolutter. ) Også konvolutter med tykke, uregelmæssige eller bøjede kanter, eller med områder der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede, kan sætte sig fast i printeren. Mange tekstbehandlingsprogrammer indeholder en funktion til udskrivning af konvolutter. Hvis dette er tilfældet, følg da programmets instruktioner til opstilling af og til placering af konvolutterne i printeren.
Bemærk: Brug IKKE konvolutsprækken, når du
udskriver en enkelt JIS #4 (90 x 205 mm) konvolut. Følg i stedet instruktionerne på side 42 til udskrivning af kort. 3 Udskriv konvolutten.
40
Sådan udskriver du en stak konvolutter
1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter den konvolut, du udskriver på, som Papirformat. (Se "Sådan findes dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger" på side 26. ) 2 Træk begge papirstyr udad. Kontrollér at papirbakken er tom.
Udskriftsbakke
Justér konvoluttens kanter i forhold til højre side af papirbakken.
Klap-side opad og til højre
Bemærk: Når der udskrives JIS #3 konvolutter
Papirbakke
(120 x 235 mm), skal du sørge for, at klappen er opad og vender mod dig. 4 Skub papirstyrene ind til de hviler tæt op imod konvolutternes kanter.
3 Læg en stak på op til 20 konvolutter i printeren som vist her. (Det er måske nødvendigt at reducere antallet, hvis du bruger tykke konvolutter. )
Bemærk: Ved udskrivning af en stak med JIS #4
(90 x 205 mm) konvolutter, skal du følge instruktionerne på side 42 til udskrivning af kort. 5 Udskriv konvolutterne.
41
Små konvolutter
Hvis du udskriver på små konvolutter såsom Invitation A2, C6 eller JIS #4, er du nødt til at lægge håndtaget ned på papirlængdestyret, således at det glider under udskriftsbakken. Sørg for, at konvolutterne ikke bøjer i papirbakken.
Udskrivning af kort
Du kan udskrive kartotekskort, opskriftkort, lykønskningskort, postkort og et hvilket som helst andet kort, når formatet er inkluderet på listen under fanen Indstil. Og du kan også udskrive på kort med andre formater. [. . . ] 01210 México, D. F.
68
· Norge: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo Østrig - sydøst område: (43-0222) 25 000, lokal 755 Fax: (43-0222) 25 000, lokal 610 Hewlett-Packard Ges. m. b. H. 1 A-1222 Wien Schweiz: 056/279 286 Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN Spanien: 1 6 31 14 81 Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Española S. A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16, 500 28230 LAS ROZAS, Madrid Storbritannien: +44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
· Sverige: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA · Tyskland: 07031-145444 Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. [. . . ]