Lastmanuals tilbyder en socialt drevet service indeholdende deling, opbevaring og søgning i manualer relateret til brugen af hardware og software: brugerguides, ejermanualer, hurtigstart guides og tekniske datablade. GLEM IKKE: LÆS ALTID BRUGERGUIDEN FØR KØB!!!
Hvis dette dokument passer til den brugerguide, instruktionsmanual eller brugermanual du leder efter, så download den nu. Lastmanuals giver dig hurtig og nem adgang til brugermanualen TANGENT UNO 2GO. Vi håber at du finder denne TANGENT UNO 2GO brugerguide anvendelig for dig.
Lastmanuals hjælper med at downloade brugerguide til TANGENT UNO 2GO
Manual abstract: betjeningsvejledning TANGENT UNO 2GO
Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden.
[. . . ] To stop the display from flashing, set the clock. (See "Setting the Clock") Note When operating the unit on batteries, remove the AC power cord from the AC IN jack. The unit cannot be operated on batteries when the AC power cord is connected to the AC IN jack. hours) (JEITA)* When using FM 190 72 Sony alkaline LR14 (size C) Sony R14 (size C)
Presetting your Favorite Stations
-- Preset Tuning
You can preset up to 10 FM stations (5 stations each for FM1 and FM2) .
The preset stations may be initialized, if a maintenance service is performed. [. . . ] Pour le réglage des heures et des minutes avec TUNE/ TIME SET, consultez le paragraphe "Comment régler les chiffres des heures" dans la section "Réglage de l'horloge".
Stellen Sie durch Drehen von TUNE/TIME SET die Minuten ein und drücken Sie STANDBY.
" " leuchtet auf und der Einschalt-Timer ist aktiviert.
SLEEP PRESET
FM1*
FM2*
* FM1 and FM2 are differenciated only for Preset Tuning. For Manual Tuning, select either band.
3
Schutz vor versehentlichen Änderungen
Funktion HOLD
Schieben Sie HOLD in Pfeilrichtung. Alle Funktionstasten sind jetzt gesperrt. Um die Tastensperre aufzuheben, schieben Sie HOLD entgegen der Pfeilrichtung, so dass "-" ausgeblendet wird.
MHz
Turn TUNE/TIME SET to select the desired station.
When you turn TUNE/TIME SET to or , the frequency digits move forward or backward by one step, and when you turn it to or , the frequency digits move rapidly. You will hear two short beeps when the lowest frequency has been located.
4
1
Appuyez sur STANDBY pendant plus de 2 secondes.
Les indications " clignoter. " et "hour" commencent à
Wenn das Radio eingeschaltet ist, schalten Sie es aus.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony radio!It will give you many hours of reliable service and listening pleasure. Before operating the radio, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.
Pour éviter tout effacement accidentel des réglages
Que vous utilisiez les piles ou le cordon d'alimentation secteur, ne retirez pas les piles de l'appareil, même si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Les piles permettent de sauvegarder les données à l'intérieur de l'appareil. Toutefois, elles se déchargent progressivement. Remplacez-les une fois par an.
2
4
Adjust the volume using VOL.
Tournez TUNE/TIME SET pour régler l'heure à laquelle la radio doit être s'allumer, puis appuyez sur STANDBY.
L'indication "minute" commence à clignoter.
To turn off the radio, press OPERATE. · Den store indbyggede højtaler med en diameter på 9, 2 cm giver en høj lydkvalitet. · Standby-timer, der tænder radioen på et forvalgt tidspunkt. · Søvn-timer, der slukker radioen automatisk (kan indstilles til at slukkes efter 15, 30, 45 eller 60 minutter). · Du kan vælge blandt to strømkilder: batterier eller lysnetspænding.
Hvert tryk skifter båndet som følger:
FM1* FM2*
eventuel beskadigelse fra magneten undgås. · Rengør kabinettet med en blød klud, der er let fugtet med et mildt rensemiddel. Hvis du har spørgsmål om eller problemer med enheden, bedes du henvende dig til den nærmeste Sony-forhandler.
3
Draai aan TUNE/TIME SET om de juiste minuten in te stellen en druk vervolgens op CLOCK.
De klok begint dan te lopen en ":" begint te knipperen.
* Der skelnes kun mellem FM1 og FM2 for forvalgsindstilling. For manuel indstilling kan du vælge begge bånd.
3
Desactivación del temporizador despertador
Pulse ligeramente STANDBY para que desaparezca " ". Para activar el temporizador despertador, pulse de nuevo STANDBY ligeramente para que " " se ilumine.
Drej TUNE/TIME SET for at vælge den ønskede station.
Når du drejer TUNE/TIME SET til eller , bevæger frekvensstallene sig fremad eller bagud med et trin. Når du drejer den til eller , bevæger frekvensstallene sig hurtigt. Du hører to korte bip, når den laveste frekvens er blevet fundet.
Fejlfinding
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem ikke løses, efter du har foretaget følgende kontroller. Skyd HOLD i modsat retning af pilen, så "-" forsvinder. [. . . ] Para detener el parpadeo del visualizador, ajuste el reloj. (Consulte "Ajuste del reloj") Nota Cuando utilice la unidad con pilas, retire el cable de alimentación de ca de la toma AC IN. La unidad no funciona con pilas si el cable de alimentación de ca está conectado a la toma AC IN.
Gire TUNE/TIME SET para ajustar la hora a la que desea que la radio se encienda y pulse STANDBY.
Los "minutos" parpadearán.
De radio wordt ingeschakeld op het vooringestelde tijdstip en "SLEEP" licht op. Na 60 minuten schakelt de radio automatisch uit. [. . . ]
UDEN ANSVAR FOR DOWNLOAD AF BRUGERGUIDEN FOR TANGENT UNO 2GO
Lastmanuals tilbyder en socialt drevet service indeholdende deling, opbevaring og søgning i manualer relateret til brugen af hardware og software: brugerguides, ejermanualer, hurtigstart guides og tekniske datablade. Lastmanuals kan ikke holdes ansvarlig hvis det dokument du leder efter er utilgængeligt, ufuldstændigt, på et andet sprog end dit eller hvis modelnummer eller sprog ikke passer med beskrivelsen. Lastmanuals tilbyder blandt andet ikke oversættelser.
Tryk på "Download brugermanualen" i slutningen af denne kontrakt, hvis du accepterer vilkårene, og dowloading af manualen TANGENT UNO 2GO vil begynde.